Те се разположиха на лагер северно от Гай, така че между тях и Гай имаше долина. Иисус взе пет хиляди мъже и ги постави в засада между Ветил и Гай, на запад от града.
Първо Царе 15:5 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Саул се придвижи до града на Амалик и постави засада в долината. Цариградски И дойде Саул до един Амаликов град и тури засада в дола. Ревизиран И Саул дойде до един амаликов град и постави засада в долината. Верен И Саул дойде до един град на амаличаните и постави засада в долината. Библия ревизирано издание И Саул стигна до един амаликов град и постави засада в долината. Библия синодално издание (1982 г.) И дойде Саул до Амаликов град и постави засада в долината. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И Саул дойде до един Амаликов град и постави засада в долината. |
Те се разположиха на лагер северно от Гай, така че между тях и Гай имаше долина. Иисус взе пет хиляди мъже и ги постави в засада между Ветил и Гай, на запад от града.
Той им заповяда, като каза: „Вижте, поставете засада срещу града – до тила на града. Не се отдалечавайте твърде много от града и всички бъдете готови.
Тогава Саул призова народа и го преброи в Телаим. Оказаха се двеста хиляди израилтяни пешаци, а освен това десет хиляди от племето на Юда.
Саул каза на кинейците: „Идете, отделете се, напуснете амаликитците, за да не ви изтребя с тях, понеже вие се държахте благосклонно към всички израилтяни, когато идваха от Египет.“ И така, кинейците се отделиха от амаликитците.