На другата сутрин те станаха рано и се поклониха благоговейно пред Господа. След това се завърнаха у дома си в Рама. Елкана спа с жена си Ана и Господ си спомни за нея.
Първо Царе 15:34 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава Самуил тръгна за Рама, а Саул потегли към дома си в Гива Саулова. Цариградски Тогаз си отиде Самуил в Рама; а Саул възлезе в дома си в Саулова Гавая. Ревизиран Тогава Самуил си отиде в Рама, а Саул отиде у дома си в Гавая Саулова. Верен И Самуил отиде в Рама, а Саул отиде в дома си в Гавая Саулова. Библия ревизирано издание Тогава Самуил си отиде в Рама, а Саул се прибра у дома си в Гавая Саулова. Библия синодално издание (1982 г.) Самуил отиде в Рама, а Саул отиде у дома си в Гива Саулова. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Тогава Самуил отиде в Рама, а Саул отиде у дома си в Гавая Саулова. |
На другата сутрин те станаха рано и се поклониха благоговейно пред Господа. След това се завърнаха у дома си в Рама. Елкана спа с жена си Ана и Господ си спомни за нея.
Също и Саул си отиде вкъщи, в Гива. Придружаваха го онези храбреци, до чиито сърца се беше докоснал Бог.
Пратениците отидоха в града на Саул, Гива, и оповестиха на народа всичко това. Тогава целият народ издигна вопъл и заплака.
След това се връщаше в Рама, понеже там беше неговият дом. Там той съдеше Израил и там построи жертвеник на Господа.