Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Царе 15:18 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Господ те изпрати на път и заповяда: „Иди, предай на унищожение нечестивите амаликитци и воювай против тях, докато ги изтребиш.“

Вижте главата

Цариградски

И проводи те Господ на път и рече: Иди та изтреби грешните Амаличани, и ратувай против тях доде ги изтребиш.

Вижте главата

Ревизиран

и Господ те изпрати на път и рече: Иди та изтреби грешните амаличани, и воювай против тях догде се довършат.

Вижте главата

Верен

И ГОСПОД те изпрати на път и каза: Иди и изпълни проклятието над грешниците, амаличаните, и воювай срещу тях, докато ги унищожиш.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

и Господ те изпрати на път и ти каза: Иди и изтреби грешните амаличани и воювай против тях, докато бъдат довършени.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И Господ те изпрати на път и рече: иди предай на заклятие нечестивите амаликци и воювай против тях, докле ги изтребиш.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

и Господ те изпрати на път, и каза: Иди и изтреби грешните амаликчани и воювай против тях, докато ги довършиш.

Вижте главата



Първо Царе 15:18
9 Кръстосани препратки  

А содомските жители бяха много порочни и грешни пред Господ.


Оттам се върнаха, дойдоха при извора Мишпат, тоест Кадес, и опустошиха цялата амаликитска страна, както и аморейците, които живееха в Хацацон-Тамар.


само четвъртото поколение от потомството ти ще се върне тука, защото греховете на аморейците още не са стигнали до върха си.“


Бедствието не е ли за нечестив човека и злото не е ли за злосторника?


Пътят на Господа е крепост на непорочните, а е гибел за онези, които вършат беззаконие.


Злото преследва грешниците, а на праведниците ще се въздава добро.


Ние по рождение сме юдеи, а не грешни езичници.


Иди сега и порази Амалик и изтреби всичко негово; не го щади, а предай на смърт мъже и жени, деца и кърмачета, волове и овце, камили и осли.“