Но ако над него слънцето вече е изгряло, да се иска проливане на кръв за него. Крадецът трябва да заплати. Ако това не му е възможно, да продадат самия него, за да се покрие откраднатото;
Първо Петрово 4:15 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ако някой от вас страда, нека това да не бъде, защото е убиец, крадец, злосторник или поглежда към чуждото. Още версииЦариградски Защото никой от вас да не страда като убийца, или като крадец, или като злодеец, или като изпитвател на чужди работи. Ревизиран Никой от вас да не страда като убиец, или крадец, или злодеец, или като такъв, който се бърка в чужди работи. Новият завет: съвременен превод Затова никой от вас не трябва да страда като убиец, крадец, престъпник или като натрапник в чужди дела. Верен Но нека никой от вас не страда като убиец или крадец, или злодей, или като такъв, който се бърка в чужди работи. Библия ревизирано издание Никой от вас да не страда като убиец или крадец, или злодей, или като такъв, който се бърка в чужди работи. Библия синодално издание (1982 г.) Никой, прочее, от вас да не страда като убиец или крадец, или злосторник, или като посегател на чуждо; |
Но ако над него слънцето вече е изгряло, да се иска проливане на кръв за него. Крадецът трябва да заплати. Ако това не му е възможно, да продадат самия него, за да се покрие откраднатото;
Блажени сте вие, когато ви похулят и преследват и злостно кажат против вас всякакви лъжи заради Мене.
Показвайте усърдие за смирен живот; вършете своите си дела и се трудете със собствените си ръце, както ви поучавахме по-рано,
Но както чуваме, някои от вас живеят като безделници, нищо не работят, а се занимават с празни работи.
Освен това навикват без работа да ходят от къща в къща; и не само са без работа, но са и бъбриви, любопитни и говорят, каквото не подобава.
заради което аз страдам дори до окови като злодей. Но Божието слово не може да се окове.
Но дори и да страдате за правда, блажени сте. Не се страхувайте от никого и не се безпокойте!
И ако е такава Божията воля – по-добре е да страдате, понеже вършите добро, отколкото понеже вършите зло.