Техните братя левити се грижеха за съкровищниците на Божия дом и хранилището на посветените вещи.
Първо Летописи 9:28 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Някои от тях се грижеха за служебните съдове, които внасяха под брой и изнасяха под брой. Цариградски И някои от тях бяха над служебните съсъди, защото по число ги вносяха, и по число ги износяха. Ревизиран И някои от тях бяха над служебните съдове, защото по брой ги внасяха и по брой ги изнасяха. Верен И някои от тях бяха над служебните вещи, защото под брой ги внасяха и под брой ги изнасяха. Библия ревизирано издание А някои от тях бдяха над служебните съдове, защото по брой ги внасяха и по брой ги изнасяха. Библия синодално издание (1982 г.) Едни от тях бяха поставени при служебните съдове, които приемаха с брой и даваха с брой. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Някои от тях отговаряха за употребата на храмовите съдове; те ги брояха, когато ги внасяха и когато ги изнасяха. |
Техните братя левити се грижеха за съкровищниците на Божия дом и хранилището на посветените вещи.
Прекарваха и нощта около Божия дом, защото на тях беше възложено да го пазят, и бяха длъжни всяка сутрин да го отварят.
На други от тях бяха поверени останалите вещи – всички свещени съдове, а също и най-доброто брашно, вино, елей, тамян и благовония.
В същия ден бяха определени и надзорници на складовете, в които съхраняваха приносите, дяловете от първите плодове и десятъците, събрани от околностите на градовете и предназначени по закон за свещениците и левитите. Юдеите бяха благодарни на свещениците и левитите,
Да вземат всички прибори за служене, с които си служат в светилището, да ги обвият в син плат, да ги покрият с покривало от делфинови кожи и да ги поставят на носилка.