Първо Летописи 6:53 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Йокмеам с пасищата му, Бет-Орон с пасищата му, Цариградски син негов, Садок; син негов, Ахимаас. Ревизиран негов син, Садок; и негов син, Ахимаас. Верен негов син – Садок, негов син – Ахимаас. Библия ревизирано издание негов син – Садок; и негов син – Ахимаас. Библия синодално издание (1982 г.) Садок, негов син; Ахимаас, негов син. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г неговия син Садок, и неговия син Ахимаас. |
Садок, син на Ахитув, както и Ахимелех, син на Авиатар, бяха свещеници; Серая беше книжовник;
А не е поканил мене, твоя служител, свещеник Садок, Йодаевия син Ванея и твоя служител Соломон.
Нека там свещеник Садок и пророк Натан го помажат за цар на Израил и засвирете с рог, и извикайте: „Да живее цар Соломон!“
Но свещеник Садок, Йодаевият син Ванея, пророк Натан, Семей и Реи, и Давидовите храбреци не бяха с Адония.
А царят постави вместо него Йодаевия син Ванея над войската; царят постави за свещеник Садок вместо Авиатар.
Давид заедно със Садок от Елеазаровите потомци и Ахимелех от Итамаровите потомци ги разпределиха според отредената им служба.
И те, както братята им, Аароновите синове, хвърляха жребий в присъствието на цар Давид, на Садок, на Ахимелех и на водачите на свещеническите и на левитските родове; той беше еднакъв както за водачите на родове, така и за по-малките им братя.
Дадоха им още: Сихем, прибежищния град и пасищата му на Ефремовата планина, Гезер с пасищата му,
А свещениците – Левиеви синове, потомци на Садок, които стояха на стража в Моето светилище, докато Израилевите синове отстъпваха от Мене, те нека се приближават към Мене, за да Ми служат. Нека стоят пред Мене, като Ми принасят тлъстина и кръв – възвестява Господ Бог.
Ще си поставя верен свещеник; той ще постъпва според сърцето Ми и според душата Ми. Ще му съградя непоколебим дом и той ще служи на Моя помазаник вечно.