Първо Летописи 26:25 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Брат му Елиезер имаше син Рехавия, а той – син Исая, той – син Йорам, той – син Зихрий, той – син Шеломит. Цариградски А братята му от Елиезера, на когото син бе Равия, а син негов Исайя, а син негов Иорам; а син негов Зехрии, а син негов Селомит, Ревизиран А братята му от Елиезера, чийто син бе Равия, а негов син Исаия, негов син Иорам, негов син Зехрий, а негов син Селомит; - Верен А братята му от Елиезер: синът му Равия, и негов син – Исая, и негов син – Йорам, и негов син – Зехрий, и негов син – Селомит. Библия ревизирано издание А братята му от Елиезер, чийто син беше Равия, а негов син Исая, негов син Йорам, негов син Зехрий, а негов син Селомит; Библия синодално издание (1982 г.) Брат му Елиезер имаше син Рехавия, а тоя – син Исаия, а тоя – син Иорам, а тоя – син Зихрий, а тоя – син Шеломит. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Неговите братя чрез Елиезер: неговият син Равия, неговият син Исая, неговият син Йорам, неговият син Зехри и неговият син Селомит. |
Шеломит и братята му охраняваха всички хранилища за посветените вещи – от цар Давид, от водачите, от хилядниците, от стотниците и военачалниците.
А другият син се наричаше Елиезер, „Божия помощ“, защото Мойсей беше казал: „Бог на моите бащи беше за мене помощник и ме избави от фараоновия меч.“