Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Летописи 21:20 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Орна се обърна и видя ангела, и четиримата му синове, които бяха с него, се скриха веднага. Тогава Орна вършееше жито.

Вижте главата

Цариградски

И обърна се Орна та видя ангела; и скриха се четирмата му синове с него. А Орна вършееше жито.

Вижте главата

Ревизиран

И като се обърна Орна и видя ангела, четиримата му синове, които бяха с него, се скриха. (А Орна вършееше жито).

Вижте главата

Верен

И Орна се обърна и видя ангела, и четиримата му сина, които бяха с него, се скриха. А Орна вършееше жито.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И като се обърна Орна и видя ангела, четиримата му синове, които бяха с него, се скриха. (А Орна вършееше жито.)

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Орна се обърна, видя Ангела, и четиримата му синове се скриха с него. Орна вършееше тогава пшеница.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И като се обърна Орна и видя ангела, четиримата му синове, които бяха с него, се скриха (а Орна вършееше жито.)

Вижте главата



Първо Летописи 21:20
3 Кръстосани препратки  

И така, Давид отиде, както от името на Господа му говори Гад.


Когато Давид идваше към него, Орна го видя, излезе от хармана и се поклони на Давид ниско до земята.


Тогава дойде Господен ангел и седна в Офра под дъба, който принадлежеше на Йоас, потомък на Авиезер. Неговият син Гедеон чукаше жито в лин, за да го скрие от мадиамците.