Първо Летописи 16:25 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Защото Господ е велик и достоен за прослава, по-достоен за почит от всички богове. Цариградски Защото е велик Господ и много достохвален, И страшен е над всичките богове. Ревизиран Защото е велик Господ и твърде достоен за хвала, И за страхопочитание повече от всички богове. Верен Защото ГОСПОД е велик и всеславен; страшен е над всички богове. Библия ревизирано издание Защото Господ е велик и твърде достоен за хвала и за страхопочитание повече от всички богове. Библия синодално издание (1982 г.) защото Господ е велик и многохвален, по-страшен от всички богове. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Защото е велик Господ и твърде достоен за хвала и за страхопочитание повече от всички богове. |
Но кой може да Му построи дом, когато небето, необятните небеса не могат да Го поберат? И кой съм аз, за да Му построя дом, освен за да принасям благоуханна жертва пред Него.
защото кой може да се сравни с Господа от тези, които са на небесата, и кой е подобен на Него сред синовете Божии?
Кой е подобен на Тебе, Господи, сред божествените същества? Кой е подобен на Тебе, прославен сред светиите, достоен за благоговейна похвала, творец на чудеса?
Не се ли боите от Мене – казва Господ, – не треперите ли пред Мене, Който поставих пясъка за граница на морето, вечен предел, който не бива да се преминава? Може вълните му да бушуват и няма да успеят, и да реват, но няма да го прехвърлят.“
Моето име ще се възвеличи между народите от Изток до Запад и на всяко място ще принасят на името Ми тамян и чиста жертва! Наистина Моето име ще се възвеличи между народите“ – казва Господ Вседържител.