Първо Летописи 16:23 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Възпявайте Господа, жители на цялата земя, благовестете от ден на ден спасението Му! Цариградски Пейте Господу, всичка земя: Благовествувайте из ден в ден спасението му. Ревизиран Пейте Господу, <жители><на> целия свят; Благовествувайте из ден в ден спасението Му. Верен Пейте на ГОСПОДА, цяла земя; възвестявайте от ден на ден спасението Му! Библия ревизирано издание Пейте на Господа, жители на целия свят; благовествайте от ден на ден спасението Му. Библия синодално издание (1982 г.) Пей Господу, цяла земьо, благовестете от ден на ден спасението Му. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Пейте на Господа, жители на целия свят; благовествайте из ден в ден спасението Му. |
Възвестявах Твоята справедливост във великото събрание; не възпирах устата си: Ти знаеш това, Господи.
Устата ми ще разказва за Твоята справедливост и всеки ден за безбройните Ти благодеяния.
И Мариам запя пред тях: „Пейте пред Господа, защото Той величествено се възвеличи; коня и ездача му потопи в морето!“
Възпявайте Господа, защото извърши величествени дела! Това трябва да се знае по цялата земя.