Сключвам Своя завет с тебе и с твоите потомци – вечен завет, от род в род. Аз ще бъда Бог за тебе и за твоите потомци след тебе.
Първо Летописи 16:13 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 вие, потомци на Неговия служител Израил, синове на Яков, Негови избраници! Цариградски Вие семе на неговия раб Израиля, Синове Яковови, избрани негови. Ревизиран Вие, потомство на Неговия слуга Израиля, Чада Яковови, избрани Негови. Верен ти, потомство на слугата Му Израил; вие, синове на Яков, Негови избрани! Библия ревизирано издание Вие, потомство на Неговия слуга Израил, синове Яковови, избрани Негови. Библия синодално издание (1982 г.) вие, семе Израилево, раби Негови, синове Иаковови, избраници Негови! Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г вие, потомството на Неговия слуга Израил, чада Яковови, избраници Негови. |
Сключвам Своя завет с тебе и с твоите потомци – вечен завет, от род в род. Аз ще бъда Бог за тебе и за твоите потомци след тебе.
А ти, Израилю, Мой служител, Якове, когото Аз избрах, потомство на Авраам, Моя приятел,
Слушайте това слово, което Господ произнесе срещу вас, израилтяни, срещу целия род, който изведох от египетската земя:
Но само предците ти прие Господ в сърцето Си и ги обикна. Измежду всички народи избра вас, техните потомци, както е и днес.
защото ти си свят народ на Господа, твоя Бог. Тебе избра Господ, твоят Бог, за да Му бъдеш собствен народ измежду всички народи, които са на земята.
Но вие сте избран род, царско свещенство, свят народ; народ, който Бог придоби, за да възвестите величието на Онзи, Който ви е призовал от тъмнината в чудната Своя светлина.