Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Коринтяни 14:24 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Ако обаче всички пророчестват и влезе някой невярващ или неподготвен, той от всички се изобличава, от всички се осъжда

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Ако ли всички пророчествуват, и влезе някой неверник или простак, той от всичко се изобличава и от всичко се изпитва;

Вижте главата

Ревизиран

Но ако всички пророкуват, и влезе някой невярващ или прост, той се обвинява от всички, и осъжда се от всички;

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Но ако всички пророкуват, когато влезе невярващ или външен човек, той ще осъзнае греха си чрез думите им, ще бъде осъден чрез думите им,

Вижте главата

Верен

Но ако всички пророкуват и влезе някой невярващ или неучен, той се обвинява от всички и се осъжда от всички,

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Но ако всички пророкуват и влезе някой невярващ или невеж, той се обвинява от всички и се осъжда от всички;

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Но, кога всички пророчествуват, и влезе някой неповярвал, или невежа, той от всички се изобличава, от всички се осъжда;

Вижте главата
Други преводи



Първо Коринтяни 14:24
8 Кръстосани препратки  

И когато Той дойде, ще изобличи света за грях, за правда и за съд:


„Елате да видите един човек, който ми каза всичко, което съм направила. Да не би Той да е Христос?“


Като чуха това, вълнение обзе сърцата им и попитаха Петър и другите апостоли: „Какво да направим, братя?“


Силно се стремете към любовта, проявявайте усърдие към духовните дарби, а особено към пророчестване,


Защото ако благословиш с духа си, как обикновеният вярващ ще каже „амин“ на твоята благодарствена молитва, като не знае какво говориш?


А духовният човек разбира всичко, него обаче никой не го разбира.