Първо Йоаново 2:24 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 И така, нека пребъдва у вас това, което чухте от началото. Ако това, което чухте от началото, пребъде у вас, то и вие ще пребъдете в Сина и в Отца. Още версииЦариградски И тъй, онова което сте вие от начало чули нека пребъде във вас. Ако пребъде във вас това което сте от начало чули, то ще пребъдете и вие в Сина и в Отца. Ревизиран А колкото за вас, онова, което сте чули отначало, нека остане у вас. Ако остане у вас това, което сте чули отначало, то и вие ще пребъдете в Сина и в Отца. Новият завет: съвременен превод Нека посланието, което чухте от самото начало, остане във вас. И ако това послание остане във вас, тогава ще останете в Сина и в Отца. Верен Колкото до вас, нека онова, което сте чули отначало, да стои във вас. Ако онова, което сте чули отначало, стои във вас, то и вие ще стоите в Сина и в Отца. Библия ревизирано издание А колкото за вас, онова, което сте чули отначало, нека остане у вас. Ако остане у вас това, което сте чули отначало, то и вие ще пребъдете в Сина и в Отца. Библия синодално издание (1982 г.) И тъй, каквото вие сте чули отначало, то и да пребъдва у вас; ако пребъде у вас което сте чули изпърво, и вие ще пребъдете в Сина и в Отца. |
както ни ги предадоха онези, които от самото начало бяха очевидци и проповедници на словото,
Иисус в отговор му рече: „Ако някой Ме обича, ще спази учението Ми и Моят Отец ще го обикне. Ние ще дойдем при него и при него ще живеем.
Ако пребъдвате в Мене и словата Ми са живи у вас, тогава каквото и да желаете, искайте и ще ви бъде дадено.
Тогава Го попитаха: „Кой си Ти?“ Иисус им отговори: „Аз съм това, което ви говоря от самото начало.
Вие, филипяни, сами знаете, че в началото на благовестенето, когато тръгнах от Македония, освен вас еднички нямаше нито една църква, която да ми даде или от която да приема нещо.
Христовото слово изобилно да се вселява у вас. С голяма мъдрост се поучавайте и наставлявайте един друг с псалми, славословия и духовни песни, като с благодат в сърцата си възпявате Господа.
Затова трябва особено да внимаваме в истината, която сме чули, за да не се отдалечим от нея.
Ние сме участници в делото на Христос, само ако твърдо запазим първоначалната си убеденост докрай,
за това, което видяхме и чухме, възвестяваме ви, за да имате и вие общение с нас, а нашето общение е с Отца и с Неговия Син Иисус Христос.
Но ако ходим в светлината, както Той е в светлината, тогава имаме общение един с друг и кръвта на Неговия Син Иисус Христос ни очиства от всеки грях.
Възлюбени, заповедта, която ви пиша, не е нова, а стара заповед, която имахте отначало. Старата заповед е словото, което чухте отначало.
И който спазва заповедите Му, пребъдва в Бога и Бог – в Него. И чрез Духа, Който ни е дал, познаваме, че Той пребъдва в нас.
И ние познахме и повярвахме в любовта, която Бог има към нас. Бог е любов и който пребъдва в любовта, пребъдва в Бога и Бог – в него.
Всеки, който пренебрегва Христовото учение и не пребъдва в Него, няма общение с Бога. Който пребъдва в Христовото учение, той има общение и с Отца, и със Сина.
Много се зарадвах, когато дойдоха братя и свидетелстваха за твоята вярност към истината – как ти постъпваш според истината.
Затова помни какво си приел и какво си чул, спазвай това и се покай. Ако не се пробудиш, ще дойда против тебе изненадващо като крадец и ти няма да узнаеш в кой час ще дойда против тебе.