Псалми 73:22 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 бях обезумял и не разбирах. Бях като животно. Цариградски И аз бях безумен и не познавах: Като скот бях пред тебе. Ревизиран До толкова бях избезумял и не разбирах! Бях като скот пред Тебе. Верен толкова бях обезумял и не разбирах, бях като животно пред Теб. Библия ревизирано издание Дотолкова бях обезумял и не разбирах! Бях като скот пред Теб. Библия синодално издание (1982 г.) Стани, Боже, защити делото Си, спомни всекидневната хула към Тебе от безумния; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Дотолкова бях обезумял и не разбирах! Бях като скот пред Тебе. |
„Не бъдете като кон и като муле, които нямат разум. Техните челюсти трябва да се обуздават с юзда и оглавник, за да ти се покоряват.“
Онези, които ме мразят без причина, са повече от космите на моята глава. Укрепнаха моите врагове, които искат да ме унищожат несправедливо. Трябва да върна онова, което не съм отнемал.
Размислях за хората: нека Бог ги подложи на изпитание – да разберат, че те сами по себе си са като животни.
Волът познава своя притежател и магарето – яслата на своя господар, но Израил не Ме познава, народът не Ме разбира.