Тогава Иуй каза на сановника си Бидкар: „Вдигни го и го хвърли в градината на йезреелеца Навутей на открито. Спомни си, ти и аз яздехме един до друг зад баща му Ахав и Господ изрече против него това пророчество:
Псалми 37:10 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Още малко – и нечестивият ще изчезне. Ще го потърсиш в жилището му, но няма да го намериш. Цариградски Защото още малко, и нечестивият не ще да го има; И ще търсиш мястото му, и не ще да се намери. Ревизиран Защото още малко, и нечестивият не ще го има вече; Да! прилежно ще изследваш мястото му, и не ще се намери; Верен Защото още малко, и безбожния няма да го има вече, ще търсиш мястото му, но няма да е там. Библия ревизирано издание Вав Защото още малко – и нечестивия няма да го има вече. Да! Внимателно ще изследваш мястото му и няма да се намери. Библия синодално издание (1982 г.) Господи, пред Тебе са всичките ми желания, и моята въздишка не е скрита от Тебе. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Защото още малко и нечестивият не ще го има вече; да, прилежно ще изследваш мястото му и не ще се намери; |
Тогава Иуй каза на сановника си Бидкар: „Вдигни го и го хвърли в градината на йезреелеца Навутей на открито. Спомни си, ти и аз яздехме един до друг зад баща му Ахав и Господ изрече против него това пророчество:
Аман беше обесен на дървото, което беше приготвил за Мардохей, и едва тогава гневът на царя утихна.
тържеството на нечестивите е кратковременно и радостта на нечестивия човек трае само миг?
Те се издигат високо и ги няма; пропадат и загиват като всички, и ще бъдат изрязани като върховете на класовете.
Изобщо не би ли могло да ми простиш греха и да снемеш от мене прегрешението ми? Защото ето ако сега аз лежа в праха, утре ще ме потърсиш, а няма да ме има.“
Ти обичаш злото повече от доброто, обичаш лъжата повече, отколкото да говориш истината.
Но краят на всичко е близо, затова бъдете благоразумни и внимателни, когато се молите.