Псалми 29:9 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Гласът на Господа прави да раждат кошутите и оголва горите. И в храма Му всичко възклицава: „Слава!“ Цариградски Гласът Господен прави да раждат кошутите, И оголва дъбравите, А в храма му всеки проповядва славата му. Ревизиран Гласът Господен прави да раждат кошутите, И оголва лесовете; А в храма Му всеки възгласява: Слава! Верен Гласът на ГОСПОДА прави да раждат кошутите и оголва дъбравите, и в храма Му всеки възвестява: Слава! Библия ревизирано издание Гласът Господен прави да раждат кошутите и оголва горите; а в храма Му всеки възгласява: Слава! Библия синодално издание (1982 г.) Тогава към Тебе, Господи, виках и Господа (моего) молих: Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Гласът Господен прави да раждат кошутите и оголва лесовете; а в храма Му всеки възгласява: Слава! |
Каквото чухме, това и видяхме в града на Господа Вседържител, в града на нашия Бог. Бог ще го утвърди за вечни времена.
Боже, Ти си мой Бог! Търся Те от ранни зори. Душата ми жадува за Тебе, плътта ми чезне за Тебе като земя пуста, суха и безводна.
Яростта на Господ Вседържител ще обгори земята и народът ще стане храна на огъня. И брат брата няма да пожали.