Псалми 27:11 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Господи, покажи ми Своя път и води ме по равна пътека заради враговете ми. Цариградски Научи ме, Господи, пътя си, И води ме по равен път поради неприятелите ми. Ревизиран Научи ме, Господи, пътя Си, И води ме по равна пътека поради ония, които ме причакват. Верен Научи ме на пътя Си, ГОСПОДИ, и ме води по равна пътека заради враговете ми. Библия ревизирано издание Научи ме, Господи, на пътя Си и ме води по равна пътека поради онези, които ме причакват. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Научи ме, Господи, пътя Си, и води ме по равна пътека, поради онези, които ме причакват. |
Кой е човекът, който благоговее пред Господа? На него Той ще посочи кой път да избере.
По Твоята велика милост аз обаче ще вляза в Твоя дом и ще се поклоня в святия Ти храм с благоговение пред Тебе.
Господи, нека Твоята справедливост ме води заради враговете ми! Направи равен Твоя път пред мене!
Защото чужденци се надигнаха против мене, насилници се обръщат против живота ми – те нямат Бога пред очите си.
Те се окуражават за зли дела. Замислят да поставят примки и си казват: „Кой ще ни види?“
Господи, покажи ми Своя път и аз ще постъпвам според Твоята истина. Сърцето ми благоговее пред Твоето име.
И там ще има място за път, който ще се нарече „свят път“. Нечистият не може да ходи по него. Този път ще е само за онези, които вървят по него, и макар да са неопитни, те няма да се объркат.
Защото слушах шушукане от мнозина: „Ужас отвсякъде.“ „Обвинявайте и ще го обвиним“ – казват. Всички мои приятели дебнат за мене да се спъна. „Може би – казват – той ще се препъне, тогава ще го надвием и ще му отмъстим.“
Те търсеха сгоден случай и изпратиха съгледвачи, които да Го уловят в някоя дума, като се представят за благочестиви, и да Го предадат на съд под властта на управителя.