Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Псалми 25:1 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Псалом на Давид. Господи, към Тебе въздигам душата си.

Вижте главата

Цариградски

(по Слав. 24) Псалом Давидов. Към тебе, Господи, възвисих душата си.

Вижте главата

Ревизиран

(По слав. 24). Давидов <псалом>. По Еврейски, азбучен псалом. Към Тебе, Господи, издигам душата си.

Вижте главата

Верен

(По слав. 24) Псалм на Давид. Към Теб, ГОСПОДИ, възвисявам душата си.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Давидов псалом. На еврейски език, азбучен псалом. Алеф Към Тебе, Господи, издигам душата си.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Отсъди ме, Господи, понеже ходих непорочно и, като се уповавам на Господа, няма да се поклатя.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Давидов псалом. На еврейски, азбучен псалом. Към Тебе, Господи, издигам душата си.

Вижте главата



Псалми 25:1
5 Кръстосани препратки  

Дай ми да чуя гласа на Твоята милост на разсъмване, защото на Тебе се уповавах. Извести ми пътя, по който да вървя, защото към Тебе издигнах душата си.


Този, чиито ръце са невинни и сърцето – чисто, който не е мамил и не се е клел лъжливо, –


Развесели душата на служителя Си, защото аз я издигам към Тебе, Господи.


Нека възвисим нашите сърца и ръце към Господа в небесата.


В отговор Ана рече: „Не, господарю мой; аз съм нещастна жена. Нито вино, нито сикер съм пила, а разкрих сърцето си пред Господа.