Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Псалми 21:10 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Ще ги поставиш в огнена пещ, когато се явиш; Господ ще ги погуби в гнева Си и огън ще ги изгори.

Вижте главата

Цариградски

Ще изтребиш от земята плода им, И семето им от человеческите синове.

Вижте главата

Ревизиран

Ще изтребиш плода им от земята, И потомството им измежду човешките чада.

Вижте главата

Верен

Ще погубиш плода им от земята и потомството им измежду човешките синове,

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Ще изтребиш плода им от земята и потомството им измежду човешките синове.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Но Ти ме извади из утробата, вложи в мене упование още в майчините ми гърди.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Ще изтребиш плода им от земята и потомството им измежду човешките чада.

Вижте главата



Псалми 21:10
8 Кръстосани препратки  

който се докосне до тях, трябва да е въоръжен с желязо или с дръжка на копие – такива ще бъдат изгорени на място с огън.“


И това нещо водеше към грях Йеровоамовия дом, към гибел и към изтребването му от лицето на земята.


Ще рухне благосъстоянието на дома му като разляна вода в деня на гнева Му.


Потомството му да загине и името му да се заличи още в следващия род.


Защото Господ обича справедливостта и не изоставя онези, които са Му верни. Те ще бъдат запазени за вечни времена, а потомството на нечестивите ще бъде изтребено.


Ти няма да се съединиш с тях в гроба, защото ти разори страната си, уби народа си и няма за вечни времена да се споменава родът на злодеите.