тогава чуй на небето и извърши правосъдие за служителите Си – обяви беззаконния, така че да стовариш постъпката му върху неговата глава, и оправдай невинния, като му въздадеш според правдата му.
Псалми 18:25 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Затова Господ ми въздаде според моята праведност, според чистотата на ръцете ми пред Неговите очи. Цариградски С преподобен, преподобен ще бъдеш: С мъж непорочен, непорочен ще бъдеш. Ревизиран Към милостивия, <Господи>, милостив ще се явиш, Към непорочния, непорочен ще се явиш. Верен Към милостивия милостив ще се покажеш, към непорочния непорочен ще се покажеш, Библия ревизирано издание Към милостивия, Господи, милостив ще се явиш, към непорочния непорочен ще се явиш. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Към милостивия, Господи, милостив ще се явиш, към непорочния непорочен ще се явиш, |
тогава чуй на небето и извърши правосъдие за служителите Си – обяви беззаконния, така че да стовариш постъпката му върху неговата глава, и оправдай невинния, като му въздадеш според правдата му.
Те отказаха да се покоряват и не искаха да си спомнят чудесата, които Ти извърши за тях. Разбунтуваха се и решиха да се върнат в Египет като роби. Но понеже си Бог, Който обича да прощава, благ и милосърден, дълготърпелив, изпълнен с милост, Ти не ги изостави.
и ако си чист и правдив, Той още сега ще застане като страж над тебе и по достойнство ще възстанови твоето жилище.