Псалми 135:6 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Всичко, което Господ иска, Той го прави – на небето и на земята, в моретата и във всички бездни. Цариградски Господ прави всичко което му е угодно На небето и на земята, В моретата, и въ всичките бездни. Ревизиран Господ прави всичко що Му е угодно На небето и на земята, в моретата и във всичките бездни. Верен ГОСПОД прави всичко, което Му е угодно, в небесата и на земята, в моретата и във всички дълбини. Библия ревизирано издание Господ прави всичко, което Му е угодно, на небето и на земята, в морето и във всички бездни. Библия синодално издание (1982 г.) Който утвърди земята върху водите, защото е вечна милостта Му; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Господ прави всичко, което Му е угодно на небето и на земята, в моретата и във всичките бездни. |
А намеренията на Господа устояват за вечни времена; замислите на сърцето Му – от род в род.
Аз съм възвестил отначало бъдещето и предварително онова, което още не е станало. Аз казвам: Моето решение ще се сбъдне и ще извърша всичко, което пожелая.
Всички живеещи на земята са нищо. Той владее над небесното войнство, както и над живеещите на земята така, както пожелае. Никой не може да Го възпрепятства и да Го попита: „Защо Ти направи това?“
Защото ето Този, Който образува планините и създава вятъра, споделя с хората мислите си, сменя утринта с мрак и крачи по земните височини. Името Му е Господ, Бог Вседържител.“
Той строи чертозите Си на небето и основите на свода Си закрепва на земята, призовава морските води да се излеят върху лицето на земята. Господ Вседържител е името Му.
И като се приближи, Иисус им заговори и рече: „Даде Ми се пълна власт над небето и над земята.