Повдигнете, порти, свода си, широко се разтворете, вечни порти, и ще влезе Царят на славата!
Псалми 118:20 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 „Това са вратите Господни, праведните ще влязат през тях.“ Цариградски Те са Господните врата: Праведните ще влязат в тях. Ревизиран Това са Господните порти, В които ще влязат праведните. Верен Това е портата на ГОСПОДА, праведните ще влязат през нея. Библия ревизирано издание Това са Господните порти, в които ще влязат праведните. Библия синодално издание (1982 г.) Изнури се душата ми да желае Твоите съдби във всяко време. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Това са Господните порти, в които ще влязат праведните. |
Повдигнете, порти, свода си, широко се разтворете, вечни порти, и ще влезе Царят на славата!
Повдигнете, порти, свода си, широко се разтворете, вечни порти, и ще влезе Царят на славата!