Псалми 116:3 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Вълните на смъртта ме обзеха, адски мъки ме постигнаха, понесох притеснение и скръб. Цариградски Смъртни болезни ме обиколиха, И адви утеснания ме снамериха: Скръб и болка срещнах. Ревизиран Връзките на смъртта ме обвиха, И мъките на преизподнята ме намериха; Скръб и беда срещнах. Верен Връзките на смъртта ме обвиха и притесненията на Шеол ме достигнаха; намерих нещастие и скръб. Библия ревизирано издание Връзките на смъртта ме обвиха и мъките на преизподнята ме намериха; скръб и беда срещнах. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Връзките на смъртта ме обвиха и мъките на шеол ме постигнаха; скръб и беда срещнах. |
Обзет от вътрешно страдание, още по-усърдно се молеше, а потта Му беше като кървави капки, падащи на земята.
По време на земния Си живот Иисус със силен вик и сълзи отправи молитви и молби към Бога, Който можеше да Го спаси от смърт. И тъй като беше благоговеен, Бог Го чу.