И аз можех да говоря също като вас, ако вие бяхте на мое място; бих ви говорил красиви думи и бих поклащал глава против вас;
Псалми 109:25 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Станах за присмех пред хората; които ме виждат, поклащат глава. Цариградски И аз станах укор на тях: Гледат ме и киват с глава. Ревизиран И аз им станах за укор; Като ме гледат кимат с глава. Верен И аз, аз им станах за присмех; като ме гледат, клатят глава. Библия ревизирано издание И аз им станах за укор; като ме гледат, кимат с глава. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И аз им станах за укор; като ме гледат, клатят глава. |
И аз можех да говоря също като вас, ако вие бяхте на мое място; бих ви говорил красиви думи и бих поклащал глава против вас;
Ето това са думите, които Господ каза за него: „Ще те презре и ще ти се присмее девицата, Сионовата дъщеря. Дъщерята Йерусалимска ще ти се закани.
Минаващите оттам Го хулеха, като клатеха глава и викаха: „У-у…! Ти, Който разрушаваш храма и за три дена го изграждаш,
Защото и Христос не живя за Своя полза, а както е писано: „Хулите на онези, които Те хулят, Отче, паднаха върху Мене.“
с взор, отправен към Този, Който е начало и завършек на вярата – Иисус, Който заради наградата на радостта, която Му предстоеше, изтърпя разпъване на кръст, като презря позора и седна отдясно на Божия престол.