Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Псалми 108:1 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Песен. Псалом на Давид.

Вижте главата

Цариградски

(по Слав. 107) Песен, Псалом Давидов. Утвърдено е сърдцето ми, Боже: Ще пея и ще песнопея и съ славата си.

Вижте главата

Ревизиран

(По слав. 107). Песен. Давидов псалом. Непоколебимо е сърцето ми, Боже; Ще пея, а още ще славословя, с душата си {Еврейски: Със славата си.}.

Вижте главата

Верен

(По слав. 107) Песен. Псалм на Давид. Непоколебимо е сърцето ми, Боже; ще пея, ще пея псалми, и със славата си!

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Песен. Давидов псалом. Непоколебимо е сърцето ми, Боже; ще пея, а още ще славословя с душата си.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Боже на моята хвала! недей премълчава,

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Песен. Давидов псалом. Непоколебимо е сърцето ми, Боже; ще пея и ще славословя с душата си.

Вижте главата



Псалми 108:1
13 Кръстосани препратки  

Ще пея на Господа, докато съм жив, ще величая моя Бог, докато съществувам.


На Давид. Ще Те славя с цялото си сърце, ще Те възпявам пред боговете.


Устата ми ще изрече възхвала на Господа и всяко живо същество да прославя Неговото свято име отвека и довека.


Затова се зарадва сърцето ми, развесели се душата ми и тялото ми ще живее в безопасност.


Ти превърна тъгата ми в ликуване, сне от мене вретището и ме заобиколи с веселие.


Псалом на Давид, когато той се бе престорил на безумен пред Авимелех, беше изгонен от него и си отиде.


За първия певец. Псалом на Давид. Песен.


Устата ми ще разказва за Твоята справедливост и всеки ден за безбройните Ти благодеяния.


Устата ми е пълна с прослава за Тебе и цял ден Те възпявам.


Тогава Мойсей заедно с израилтяните изпя следната песен за прослава на Господа. Те казаха: „Ще пея пред Господа, защото Той величествено се възвеличи; коня и ездача му потопи в морето!