Както вървяха по пътя и разговаряха, изведнъж се появи огнена колесница с огнени коне и ги разделиха един от друг. Илия бе грабнат във вихрушката към небето.
Псалми 104:4 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ти правиш ветровете Свои вестители, огнените пламъци – Свои служители. Цариградски Който правиш ангелите си духове, И слугите си пламик огнен; Ревизиран Който правиш ангелите Си <силни като> ветровете. И слугите Си <като> огнения пламък; Верен който прави ангелите Си ветрове и служителите Си – пламтящ огън. Библия ревизирано издание Който правиш ангелите Си силни като ветровете и слугите Си – като огнения пламък; Библия синодално издание (1982 г.) Търсете Господа и Неговата сила, търсете винаги лицето Му. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Който правиш ангелите Си силни като ветровете и слугите Си като огнен пламък; |
Както вървяха по пътя и разговаряха, изведнъж се появи огнена колесница с огнени коне и ги разделиха един от друг. Илия бе грабнат във вихрушката към небето.
И Елисей се помоли: „Господи, отвори му очите да види!“ И Господ отвори очите на прислужника и той видя, че цялата планина беше пълна с огнени коне и колесници около Елисей.
Приликата на живите същества, техният облик бяха като горящи огнени въглени, на вид като светещи факли. Огънят святкаше между живите същества. Огънят имаше сияние и от него проблясваше светкавица.
Ангелът ми отговори: „Това са четирите небесни ветрове, които стояха пред Господаря на цялата земя и сега излизат с устрем.
Защото садукеите казват, че няма възкресение, нито ангел, нито дух. А фарисеите вярват във всичко това.
Нима ангелите не са духове за служение, изпращани да помагат на онези, които ще наследят спасение?
За ангелите се казва: „Ти правиш ангелите Си ветрове и служителите Си – пламъци на огън“,