Притчи 31:7 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Нека такъв пийне и забрави своята беднотия, и да не си спомня вече за своята мъка. Цариградски За да пийнат и да забравят сиромашията си, И да не помнят вече зластраданието си. Ревизиран За да пийне и да забрави сиромашията си, И да не помни вече окаяността си. Верен Нека пийне и забрави бедността си, и не помни вече злостраданието си. Библия ревизирано издание за да пийне и да забрави сиромашията си, и да не помни вече окаяността си. Библия синодално издание (1982 г.) нека той пийне и забрави сиромашията си и да си не спомня вече за страданието си. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г за да пийне и да забрави сиромашията си, и да не помни вече окаяността си. |
и вино, което весели сърцето на човека, и маслиново масло, от което блести лицето му, и хляб, който дава сила на човешкото сърце.
И не се опивайте с вино, от което произлиза непорядъчен живот, но се изпълвайте с Духа.