Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Притчи 27:11 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Бъди мъдър, сине мой, и радвай сърцето ми, за да имам какво да отговоря на онзи, който злослови за мене.

Вижте главата

Цариградски

Сине мой, бъди мъдър, и весели сърдцето ми, За да имам що да отговарям на оногоз който ме укорява.

Вижте главата

Ревизиран

Сине мой, бъди мъдър и радвай сърцето ми, За да имам що да отговарям на онзи, който ме укорява.

Вижте главата

Верен

Сине мой, бъди мъдър и радвай сърцето ми, за да мога да отговарям на онзи, който ме хули.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Сине мой, бъди мъдър и радвай сърцето ми, за да имам какво да отговарям на онзи, който ме укорява.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Бъди мъдър, синко, и радвай сърцето ми, – и аз ще имам какво да кажа ономува, който ме злослови.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Сине мой, бъди мъдър и радвай сърцето ми, за да имам какво да отговоря на онзи, който ме укорява.

Вижте главата



Притчи 27:11
14 Кръстосани препратки  

Тогава ще дам отговор на този, който ме хули, защото се уповавам на Твоето слово.


Затова, вразумете се вие, царе! Поучете се, земни съдии!


Мъдрият син радва баща си, а глупавият син е тъга за майка си.


Мъдрият син радва баща си, а неразумният син нехае за майка си.


Ленивецът се има за по-мъдър от седем души, способни да дадат смислен отговор.


Благоразумният предвижда злото и се укрива, а наивните вървят напред и биват наказвани.


Човекът, който обича мъдростта, радва баща си; а който общува с блудници, разпилява имот.


Защото твоята обич, брате, предизвика у нас много радост и утеха, понеже душите на вярващите се ободриха чрез тебе.


Много се зарадвах, че намерих някои твои деца да постъпват според истината така, както получихме заповед от Отца.