Тогава Рахил каза: „Бог отсъди за мене и послуша гласа ми, като ми даде син.“ Затова го нарече Дан.
Плачът на Йеремия 3:59 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ти виждаш, Господи, онеправданието ми: „Отсъди делото ми! Цариградски Видял си, Господи обидата ми: съди съдбата ми. Ревизиран Видял си, Господи, онеправданието ми; отсъди делото ми. Верен Ти видя, ГОСПОДИ, онеправдаването ми, отсъди правото ми! Библия ревизирано издание Видял си, Господи, онеправданието ми; отсъди делото ми. Библия синодално издание (1982 г.) Ти виждаш, Господи, моето угнетение; отсъди делото ми! Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Видял си, Господи, онеправданието ми; отсъди делото ми. |
Тогава Рахил каза: „Бог отсъди за мене и послуша гласа ми, като ми даде син.“ Затова го нарече Дан.
Ако с мене не беше бащиният ми Бог – Бог на Авраам и Бог, Закрилник на Исаак, – ти сега щеше да ме изпратиш без нищо. Но Бог видя моята неволя и труда на ръцете ми. Тази нощ Той Сам се застъпи за мене.“
Ти Сам виждаш, понеже забелязваш страдания и притеснения, за да въздадеш с Твоята ръка. Бедните се уповават на Тебе. Ти си помощник на сираците.
Псалом на Давид. Съди ме, Господи: живях невинно и се уповавам на Господа, без да се колебая.
Псалом на Давид. Господи, води борба с онези, които се борят с мене, и срази онези, които се сражават с мене;
Съди ме, Боже, и защити ме в делото ми против този неблагочестив народ! Избави ме от лукав и зъл човек,
Йеремия изплака: „Горко ми, майко моя, че си ме родила човек, който спори и се кара по целия свят! Не съм давал под лихва, нито са ми давали, въпреки това всички ме проклинат.“
Когато Го хулеха, Той не отвръщаше с хули; когато страдаше, не заплашваше, а поверяваше това на Праведния Съдия.