Помазаният цар каза: „Ще възвестя решението на Господа. Той ми каза: „Ти си Мой Син. Аз днес Те родих!“
Матей 3:17 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 И, ето чу се глас от небесата: „Този е Моят възлюбен Син, в Когото е Моето благоволение.“ Още версииЦариградски И ето глас от небеса, който казваше: Този е Синът мой възлюблений, в когото благоволих. Ревизиран и ето глас от небесата, който казваше: Този е възлюбеният Ми Син, в Когото е Моето благоволение. Новият завет: съвременен превод Тогава глас от небесата каза: „Това е моят възлюбен Син. Той е избраникът ми.“ Верен и ето, глас от небесата, който казваше: Този е възлюбеният Ми Син, в когото благоволих. Библия ревизирано издание и ето глас от небесата, който казваше: Този е възлюбеният Ми Син, в Когото е Моето благоволение. Библия синодално издание (1982 г.) И ето, глас от небесата, който казваше: Този е Моят възлюбен Син, в Когото е Моето благоволение. |
Помазаният цар каза: „Ще възвестя решението на Господа. Той ми каза: „Ти си Мой Син. Аз днес Те родих!“
„Ето Моя Служител, за Когото Аз съм опора; това е Моят Избраник, към Когото благоволи душата Ми. Ще положа Духа Си върху Него, за да възвести Той съдебна присъда над народите.
Свещеникът да принесе едната от птиците като жертва за грях, а другата за всеизгаряне; така свещеникът ще го очисти пред Господа от течението му.
„Ето Моя Служител, Когото избрах, Моя възлюбен, към Когото благоволи душата Ми. Ще положа Духа Си върху Него и Той ще възвести съд над народите.
Докато Той още говореше, светъл облак ги засени. И от облака се чу глас, който казваше: „Този е Моят възлюбен Син, у Когото е Моето благоволение. Него слушайте!“
Тогава прозвуча глас от небесата: „Ти си Моят възлюбен Син, у Когото е Моето благоволение.“
Появи се облак и ги засени, а от облака се чу глас, който възвестяваше: „Този е Моят възлюбен Син. Него слушайте!“
и Светият Дух слезе над Него във видим образ, като гълъб; и се чу глас от небето: „Ти си Моят възлюбен Син, в Тебе е Моето благоволение!“
Защото Отец обича Сина и Му показва всичко, което Сам Той прави. Той ще Му покаже и по-големи дела от тези, та да се чудите.
И Отец, Който Ме е изпратил, Сам свидетелства за Мене. А вие нито някога сте чули гласа Му, нито сте видели как изглежда.
за прослава на Неговата величествена благодат, с която ни е облагодарил чрез Своя възлюбен Син.
Той получи от Бог Отец чест и слава, когато от величествената слава към Него дойде такъв глас: „Този е Моят възлюбен Син, върху Когото е Моето благоволение.“
Ако приемаме човешкото свидетелство, Божието свидетелство е по-голямото, защото е Божие свидетелство, с което Бог свидетелства за Своя Син.
И чух глас от небето като шум от буйни води и като звук от силен гръм, и звукът, който чух, беше като глас на свирачи, които свиреха с арфите си.