Матей 26:16 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 И оттогава той търсеше удобен случай да Го предаде. Още версииЦариградски И от тогаз търсеше благовремие да го предаде. Ревизиран И от тогава той търсеше удобен случай да <им> Го предаде. Новият завет: съвременен превод и от този момент Юда зачака най-подходящото време, за да им предаде Исус. Верен И оттогава той търсеше удобен случай, за да Го предаде. Библия ревизирано издание И оттогава той търсеше удобен случай да им Го предаде. Библия синодално издание (1982 г.) И оттогава той търсеше сгоден случай да Го предаде. |
А в първия ден на Безквасници учениците дойдоха при Иисус и Му рекоха: „Къде искаш да Ти приготвим да ядеш пасхалната вечеря?“
А те, като чуха, зарадваха се и обещаха да му дадат пари. И Юда търсеше удобен случай да предаде Иисус.
Но когато Павел заговори за Божия справедливост, за въздържанието и за бъдещия съд, Феликс се уплаши и рече: „Сега си иди, а когато намеря време, ще те повикам.“
А за брат Аполос – много го молих да дойде с братята при вас, но навярно не е била Божията воля да дойде сега, а ще дойде, когато има възможност.