И то поникна и стана лоза, широко разпростряла се, ниска на височина, с клонките си обърната към него и корените му се спускаха под него. И стана лоза, пусна пръчки и се разклони.
Матей 13:26 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 А когато посятото покълна и даде плод, тогава поникнаха и плевелите. Още версииЦариградски И когато изникна тревата и стори плод, тогаз се появиха и плевелите. Ревизиран И когато поникна стволът и завърза плод, тогава се появиха и плевелите. Новият завет: съвременен превод Пшеницата покълнала и изкласила, но плевелите също пораснали. Верен И когато поникна посевът и завърза плод, тогава се появиха и плевелите. Библия ревизирано издание И когато поникна посевът и завърза плод, тогава се появиха и плевелите. Библия синодално издание (1982 г.) а когато израсте злакът и даде плод, тогава се появиха и плевелите. |
И то поникна и стана лоза, широко разпростряла се, ниска на височина, с клонките си обърната към него и корените му се спускаха под него. И стана лоза, пусна пръчки и се разклони.
Като дойдоха слугите на този стопанин, казаха му: „Господарю, нали ти пося добри семена на нивата си? Откъде са тези плевели?“