Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 8:12 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

А Той въздъхна в Себе Си и рече: „Защо този род търси знамение? Истината ви казвам: никакво знамение няма да се даде на този род.“

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А той въздъхна от сърце, и рече: Защо този род иска знамение? Истина ви казвам: Няма да се даде на този род знамение.

Вижте главата

Ревизиран

А Той въздъхна дълбоко от сърце и рече: Защо тоя род иска знамение? Истина ви казвам: На тоя народ няма да се даде знамение.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Исус въздъхна тъжно и каза: „Защо това поколение иска за доказателство небесно знамение? Истина ви казвам: никакво знамение няма да му бъде дадено.“

Вижте главата

Верен

А Той въздъхна дълбоко в духа Си и каза: Защо този род иска знамение? Истина ви казвам: на този род няма да се даде знамение.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А Той въздъхна дълбоко от сърце и каза: Защо това поколение иска знамение? Истина ви казвам: На това поколение няма да се даде знамение.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

А Той въздъхна дълбоко и рече: за какво тоя род иска личба? Истина ви казвам, няма да се даде личба на тоя род.

Вижте главата
Други преводи



Марк 8:12
15 Кръстосани препратки  

Той беше презрян и отхвърлен от хората, страдалец, изпитал болести, и ние отвръщахме лицето си от Него, Той беше презрян и ние Го смятахме за нищо.


Тогава някои от книжниците и фарисеите отвърнаха и казаха: „Учителю, искаме да видим знамение от Тебе.“


Род лукав и прелюбодеен желае знамение, но няма да му се даде друго знамение освен знамението на пророк Йона.“ И като ги остави, отмина.


Потресен от коравосърдечието им, като ги изгледа с гняв, каза на човека: „Протегни си ръката!“ Той я протегна и тя стана здрава като другата.


И се чудеше на тяхното неверие. Той обикаляше по околните села и поучаваше.


а като погледна към небето, въздъхна и му каза: „Ефата̀“, което означава „Отвори се“.


И като ги остави, влезе пак в лодката и мина на отвъдния бряг.


Иисус му отговори: „О, роде невярващ, докога ще съм с вас? Докога ще ви търпя? Доведете го при Мене!“


А когато наближи и видя града, заплака за него