Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 13:14 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

А когато видите „мерзостта на запустението“, за която е казал пророк Даниил, да стои там, където не подобава – който чете, нека разбира, – тогава онези, които са в Юдея, да бягат в планините,

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И кога видите мерзостта на запустението, речената от пророка Данаила, че стои дето не подобава, (който чете нека разумява,) тогаз които са в Юдея да бягат по горите;

Вижте главата

Ревизиран

И когато видите мерзостта, която докарва запустение, за която говори пророк Даниил, стояща там гдето не подобава, (който чете нека разбира), тогава ония, които са в Юдея, нека бягат по планините;

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

И когато видите «мерзостта, която причинява разорение» да стои там, където не трябва (нека читателят да разбира), тогава онези, които са в Юдея, да бягат в планините.

Вижте главата

Верен

И когато видите мерзостта на запустението, (за която говори пророк Даниил) да стои там, където не трябва – който чете, нека разбира – тогава онези, които са в Юдея, да бягат в планините;

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И когато видите мерзостта, която докарва запустение, за която говори пророк Даниил, която стои там, където не трябва (който чете – нека разбира), тогава онези, които са в Юдея, нека бягат по планините;

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

А кога видите „мерзостта на запустението“, за която е казал пророк Даниил, да стои, дето не трябва (който чете, нека разбира), тогава ония, които се намират в Иудея, да бягат в планините;

Вижте главата
Други преводи



Марк 13:14
14 Кръстосани препратки  

Врагът простря ръка върху всичките му скъпоценности. Той вижда в ужас как езичници навлизат в светилището на Господа, за което Ти си заповядал да не влизат в Твоето събрание.


Така казва Господ Бог: „Никой другородец, необрязан по сърце и необрязан по плът, не трябва да влиза в Моето светилище – дори онзи, който живее между Израилевите синове.


Изпратена от него войска, която ще потегли, ще оскверни крепостта на светилището на силата, ще отмени всекидневната жертва и ще постави мерзостта на запустението.


От времето, когато се отмени всекидневната жертва и се постави мерзостта на запустението, ще мине междинно време от хиляда двеста и деветдесет дена.


Тогава чух един светия да говори и този светия отвърна на някого, който питаше: „Колко време обхваща това видение за всекидневната жертва и за опустошителното нечестие, когато светилището и войнството ще бъдат потъпкани?“


В продължение на седем години Той ще сключи сигурен завет с мнозина, а в половината на седемте години ще отмени кръвните жертви и безкръвните приношения. Тогава ще настъпи чудовищно оскверняване на храма, докато накрая предопределената гибел ще постигне и опустошителя.“


Тогава Иисус ги попита: „Разбрахте ли всичко това?“ Те Му отговориха: „Да, Господи!“


Братя, не бъдете деца по ум. Бъдете незлобиви като деца, но разсъждавайте като зрели хора.


Блажен е, който чете, блажени са и онези, които слушат думите на това пророчество и спазват написаното в него, защото е близко времето на тяхното изпълнение.


Тук е необходима мъдрост. Който има разум, нека пресметне числото на звяра, защото то е число на човешко име. Това число е шестстотин шестдесет и шест.