И дойдоха в Йерусалим. Като влезе в храма, Иисус започна да гони от храма продавачите и купувачите. Той прекатури масите на обменителите на пари и пейките на продавачите на гълъби
Марк 11:16 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 и не позволяваше никой да пренесе през храма каквото и да било. Още версииЦариградски И не допущаше да пренесе някой никакъв съсъд през храма. Ревизиран И не позволяваше да пренесе някой какъвто и да било съд през храма. Новият завет: съвременен превод и не разреши на никого да пренася свои неща през храма. Верен И не позволяваше на никого да пренесе какъвто и да било съд през храма. Библия ревизирано издание И не позволяваше на никого да пренесе какъвто и да било съд през храма. Библия синодално издание (1982 г.) и не позволяваше да пренесе някой през храма какъвто и да е съд. |
И дойдоха в Йерусалим. Като влезе в храма, Иисус започна да гони от храма продавачите и купувачите. Той прекатури масите на обменителите на пари и пейките на продавачите на гълъби
Той ги поучаваше с думите: „Не е ли писано: „Домът Ми ще се нарече дом за молитва на всички народи“? А вие го превърнахте в разбойнически вертеп.“