Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 5:11 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

И като изтеглиха лодките на сушата, изоставиха всичко и тръгнаха след Него.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И като извлекоха ладиите на сушата, оставиха всичко и отидоха след него.

Вижте главата

Ревизиран

И когато извлякоха ладиите на сушата, оставиха всичко и отидоха след Него.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Рибарите изкараха лодките на брега, оставиха всичко и последваха Исус.

Вижте главата

Верен

И като изтеглиха корабите на сушата, оставиха всичко и Го последваха.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И когато извлякоха ладиите на сушата, оставиха всичко и отидоха след Него.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И като изтеглиха корабите на брега, оставиха всичко и тръгнаха след Него.

Вижте главата
Други преводи



Лука 5:11
11 Кръстосани препратки  

Който обича баща или майка повече от Мене, не е достоен за Мене. И който обича син или дъщеря повече от Мене, не е достоен за Мене.


Тогава заговори Петър и Му каза: „Ето ние оставихме всичко и Те последвахме. Какво ще стане с нас?“


И всеки, който е оставил къща или братя, или сестри, или баща, или майка, или жена, или деца, или ниви заради Моето име, ще получи стократна отплата и ще наследи вечен живот.


Те веднага оставиха мрежите и тръгнаха след Него.


Те веднага оставиха лодката и баща си и тръгнаха след Него.


Иисус го погледна с обич и му каза: „Едно не ти достига – иди, продай всичко, което имаш, и го раздай на сиромаси. Така ще имаш съкровище на небето. Тогава ела и върви след Мене, като вземеш кръста си.“


Той остави всичко, стана и Го последва.