Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 16:4 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Но се сетих какво да сторя, за да ме приемат в домовете си, когато няма да съм вече управител“.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Разумях що да направя, за да ме приемат в къщите си кога бъда изместен от домостроителството.

Вижте главата

Ревизиран

Сетих се що да сторя, за да ме приемат в къщите си, когато бъда отстранен от настойничеството.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Знам какво ще направя, за да накарам хората да ме приемат в домовете си, след като изгубя работата си.»

Вижте главата

Верен

Сетих се какво да направя, за да ме приемат в къщите си, когато бъда отстранен от настойничеството.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Сетих се какво да направя, за да ме приемат в къщите си, когато бъда отстранен от настойничеството.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

сетих се, що да сторя, за да ме приемат в къщите си, когато бъда отстранен от пристойничеството.

Вижте главата
Други преводи



Лука 16:4
6 Кръстосани препратки  

та да не би да се преситя, да се отрека от Тебе и да кажа: „Кой е Господ?“; да не би да обеднея, да започна да крада и да оскверня името на своя Бог.


Тъй като Моят народ е глупав, не иска да Ме знае, те са неразумни деца. Те нямат разсъдък. Мъдри са за злото, но не знаят да правят добро.


Тогава управителят си рече: „Какво да сторя, щом моят господар ми отнема длъжността? Да копая, не мога, да прося, срамувам се.


И като повика един след друг всеки от длъжниците на господаря си, рече на първия: „Колко дължиш на господаря ми?“


Затова ви казвам: спечелете си приятели с несправедливото богатство, та когато го загубите, да ви приемат във вечните жилища.


Това не е мъдростта, която идва отгоре, а земна, плътска, бесовска.