И никой не можеше да Му отговори нито дума, нито пък някой дръзна от този ден нататък нещо да Го попита.
Лука 14:4 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но те мълчаха. И Той, като хвана болния, изцели го и го отпрати. Още версииЦариградски А те мълчеха. И взе та го изцели, и пусна го. Ревизиран А те мълчаха. И Той, като хвана <човека>, изцели го и го пусна. Новият завет: съвременен превод Но те мълчаха. Тогава Исус хвана болния, излекува го и го изпрати да си върви. Верен А те мълчаха. И Той, като хвана човека, го изцели и го пусна. Библия ревизирано издание А те мълчаха. И Той, като хвана човека, изцели го и го пусна. Библия синодално издание (1982 г.) Те мълчаха. И като хвана болния, изцери го и отпрати. |
И никой не можеше да Му отговори нито дума, нито пък някой дръзна от този ден нататък нещо да Го попита.
Иисус се обърна към законоучителите и фарисеите и попита: „Позволено ли е да се лекува в събота?“
След това им рече: „Кой от вас, ако негов осел или вол падне в кладенец, няма да го извади и в съботен ден?“