Мога ли да те изпитам, с какво да те сравня, дъще Йерусалимска? На какво да те оприлича, за да те утеша, девице, дъще Сионова? Защото твоята рана е голяма като море. И кой може да те изцери?
Лука 13:18 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Иисус каза още: „На какво е подобно Божието царство и на какво да го оприлича? Още версииЦариградски Казваше още: На какво е подобно царството Божие? и на що да го уприлича? Ревизиран Каза, прочее: На какво прилича Божието царство? и на що да го уподобя? Новият завет: съвременен превод Исус продължи да говори: „Как изглежда Божието царство? С какво да го сравня? Верен Тогава каза: На какво прилича Божието царство? И с какво да го сравня? Библия ревизирано издание Тогава каза: На какво прилича Божието царство и на какво да го уподобя? Библия синодално издание (1982 г.) А Той рече: на какво е подобно царството Божие, и на какво да го оприлича? |
Мога ли да те изпитам, с какво да те сравня, дъще Йерусалимска? На какво да те оприлича, за да те утеша, девице, дъще Сионова? Защото твоята рана е голяма като море. И кой може да те изцери?
Друга притча им предложи Иисус с думите: „Небесното царство прилича на човек, посял добро семе на нивата си.
И Господ рече: „На кого впрочем да уподобя хората от това поколение? И на кого те приличат?