В дните на онези царе небесният Бог ще издигне царство, което никога няма да бъде разрушено и царската му власт няма да бъде предадена на друг народ. Това царство ще разори и разруши всички тези царства, а самото то ще устоява вечно.
Лука 10:9 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Изцелявайте болните в него и им казвайте: „Приближи се до вас Божието царство.“ Още версииЦариградски и изцелявайте болните които са в него, и казвайте им: Наближило ви е царството Божие. Ревизиран и изцелявайте болните в него, и казвайте им: Божието царство е наближило до вас. Новият завет: съвременен превод Лекувайте болните там и казвайте на хората: «Божието царство се е приближило до вас.» Верен И изцелявайте болните в него и им казвайте: Божието царство е наближило до вас. Библия ревизирано издание и изцелявайте болните в него, и им казвайте: Божието царство е наближило до вас. Библия синодално издание (1982 г.) изцерявайте болните, които са в него, и казвайте им: приближи се до вас царството Божие. |
В дните на онези царе небесният Бог ще издигне царство, което никога няма да бъде разрушено и царската му власт няма да бъде предадена на друг народ. Това царство ще разори и разруши всички тези царства, а самото то ще устоява вечно.
Оттогава Иисус започна да проповядва, казвайки: „Покайте се, защото небесното царство наближи.“
„Дори и праха от вашия град, полепнал по нозете ни, отърсваме срещу вас. Но да знаете: приближи се Божието царство.“
Иисус му отговори: „Истината, истината ти казвам: ако някой не се роди свише, не може да види Божието царство.“
Иисус отговори: „Истината, истината ти казвам: ако някой не се роди чрез вода и Дух, не може да влезе в Божието царство.
като проповядваше Божието царство и учеше за Господ Иисус Христос съвсем открито и безпрепятствено.