И чух откъм бреговете на Улай човешки глас, който извика: „Гаврииле, обясни му това видение!“
Лука 1:26 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Когато Елисавета беше в шестия месец, Бог изпрати ангел Гавриил в един галилейски град, на име Назарет, Още версииЦариградски А в шестият месец проводен бе ангел Гавриил от Бога в град Галилейски, на който името е Назарет, Ревизиран А в шестия месец ангел Гавриил бе изпратен от Бога в галилейския град наречен Назарет, Новият завет: съвременен превод Когато Елисавета беше в шестия месец, Господ изпрати ангел Гавриил в един град в Галилея, наречен Назарет, Верен А в шестия месец ангел Гавриил беше изпратен от Бога в галилейския град, наречен Назарет, Библия ревизирано издание А в шестия месец ангел Гавриил бе изпратен от Бога в галилейския град, наречен Назарет, Библия синодално издание (1982 г.) А на шестия месец бе изпратен от Бога Ангел Гавриил в галилейския град, на име Назарет, |
И чух откъм бреговете на Улай човешки глас, който извика: „Гаврииле, обясни му това видение!“
Докато още мълвях молитвата си, тогава – то беше по време на вечерната жертва – до мене с бърз летеж се приближи мъжът Гавриил, когото бях видял в предишното си видение.
Като пристигна, той се засели в един град, наричан Назарет, за да се сбъдне казаното чрез пророците за Месия, че ще се нарече Назорей.
Ангелът му отговори с думите: „Аз съм Гавриил, служител пред Бога, и съм изпратен да говоря с тебе и да ти благовестя това;
Когато свършиха всичко според закона Господен, те се върнаха в Галилея, в своя град Назарет.
Тръгна и Йосиф от галилейския град Назарет за Юдея, за града на Давид, наречен Витлеем, понеже беше потомък от Давидовия род,
Други казваха: „Този е Христос.“ А някои пък казваха: „Нима от Галилея ще дойде Христос?