Левит 6:10 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 То не бива да се пече с квас. От Моите приноси това им давам за дял – велика светиня, така както приносът за грях и приносът за вина. Цариградски И да се облече свещеникът с ленената си одежда, и ленени гащи да носи на тялото си; и да дигне пепела на всесъжението което е изгорил огънят на олтаря, и да го тури при олтаря. Ревизиран Свещеникът да облече ленената си одежда и да носи ленени гащи на тялото си; и да дигне пепелта от всеизгарянето, което огънят е изгорил на олтара, и да го тури при олтара. Верен Свещеникът да облече ленената си одежда и да носи ленени гащи на тялото си. И да вдигне пепелта от всеизгарянето, което огънят е изгорил на олтара, и да я остави до олтара. Библия ревизирано издание Свещеникът да облече ленената си одежда и да носи ленени долни дрехи на тялото си; и да вдигне пепелта от всеизгарянето, което огънят е изгорил на жертвеника, и да го сложи при жертвеника. Библия синодално издание (1982 г.) Нека свещеникът облече ленената си дреха, като надене също и долната ленена дреха, и нека снеме пепелта от всесъжението, което огънят е изгорил на жертвеника, и да я остави до жертвеника. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Свещеникът да облече ленената си одежда и ленените си долни дрехи; и да вдигне пепелта от всеизгарянето, което огънят е изгорил на олтара, и да я остави при олтара. |
А нечестивите ще загинат и враговете на Господа ще отминат, както отлита красотата на ливадите, ще изчезнат като дим.
А когато излизат във външния двор при народа, нека събличат одеждите си, с които са служили. Нека ги оставят в свещените стаи и да обличат други дрехи, за да не предават с дрехите си святост на хората.
А вътрешностите и краката да измие с вода и свещеникът да донесе всичко, и да го изгори върху жертвеника като всеизгаряне, благоуханна жертва, приятна на Господа.
а вътрешностите на жертвата и краката ѝ да измият с вода и свещеникът да изгори всичко върху жертвеника като всеизгаряне, благоуханна жертва, приятна на Господа.
да облича свещения ленен хитон, да носи ленени долни дрехи на тялото си, да се опасва с ленен пояс и да носи ленен кидар на главата си: това са свещени одежди; и след като измие тялото си с вода, нека се облече в тях.
Никаква хлебна жертва, която принасяте на Господа, да не се прави с квас; защото не трябва да изгаряте нито квас, нито мед за жертва на Господа.
– всичко останало от телето да изнесе вън от стана на чисто място и да го изгори на дърва в огън; където се изсипва пепелта, там да бъде изгорено.
Всички Ааронови потомци от мъжки пол могат да ядат от нея като вечно право от Господните жертви за поколенията ви. Всичко, което се допре до тях, ще бъде свято“.“
„Заповядай на Аарон и синовете му: „Ето закона за приноса за грях: жертвата за грях да се коли пред Господа на мястото, където се коли всеизгарянето. Това е велика светиня.
„Вземи Аарон и синовете му с него, и одеждите, елей за помазване, телето на приноса за грях, два овена и кошница с безквасните хлябове
От Господа излезе огън и изгори онези двеста и петдесет мъже, които бяха принесли тамян.
Дадоха ѝ да облече светъл и чист висон, а висонът означава праведните дела на вярващите.
А един от старците заговори и ме попита: „Кои са облечените в бели дрехи и откъде са дошли?“