И Бог ги благослови с думите: „Плодете се и се размножавайте, пълнете земята и я обладавайте, и владейте над рибите в морето, над птиците в небето и над всичките живи същества, които пълзят по земята.“
Йов 41:4 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Няма да премълча за частите на бехемота, за силата и неговата красота. Цариградски Ще ли направи уговор с тебе? Ще го вземеш ли за вечен слуга? Ревизиран Ще направи ли договор с тебе, Та да го вземеш за вечен слуга? Верен Ще направи ли с теб договор да го вземеш за слуга до века? Библия ревизирано издание Ще сключи ли договор с тебе, за да го вземеш за вечен слуга? Библия синодално издание (1982 г.) Няма да премълча за членовете му, за силата и хубавата тяхна съразмерност. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ще сключи ли завет с тебе, та да го вземеш за вечен слуга? |
И Бог ги благослови с думите: „Плодете се и се размножавайте, пълнете земята и я обладавайте, и владейте над рибите в морето, над птиците в небето и над всичките живи същества, които пълзят по земята.“
тогава господарят му да го заведе пред Божия съд и да го изправи при градската порта или при стълба на градската порта, и нека господарят му продупчи с шило ухото му и той да остане завинаги негов роб.
тогава вземи шило и промуши ухото му на вратата – и той ще ти бъде роб завинаги; така постъпвай и с робинята си.
Тогава, след месец време, дойде амонецът Наас и се разположи на лагер срещу Явис в Галаад. Тогава всички жители на Явис казаха на Наас: „Сключи с нас съюз и ние ще ти служим.“