А човек бива вразумяван и чрез страдание в леглото, и с постоянна болка в неговите кости.
Йов 4:14 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 обхвана ме ужас и трепет, тъй че всичките ми кости прониза. Цариградски Ужас ме хвана, и трепет, И разтресе всичките ми кости Ревизиран Ужас ме обзе, и трепет, И разтърси всичките ми кости; Верен ужас ме обзе и потреперих, и всичките ми кости се разтресоха. Библия ревизирано издание обзеха ме ужас и трепет и разтърсиха всичките ми кости. Библия синодално издание (1982 г.) мене обхвана ужас и трепет и разтресе всичките ми кости. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г ужас ме обзе и трепет, и разтърси всичките ми кости. |
А човек бива вразумяван и чрез страдание в леглото, и с постоянна болка в неговите кости.
Тогава казах: „Горко ми, понеже загинах, понеже съм човек с нечисти устни и живея сред народ с нечисти устни, а очите ми видяха Царя, Господ Вседържител.“
И той ми каза: „Данииле, ти, който си мъж, възлюбен от Бога, обърни внимание на думите, които ще отправя към тебе, и застани прав, защото сега аз съм изпратен при тебе.“ След като ми изговори тези думи, аз се изправих разтреперан.
Като чух това, сърцето ми се смути, при известието за това устните ми затрепериха, болка проникна в костите ми и стъпките ми затрепериха. Аз очаквам спокоен този ден на бедствието, който предстои на народа, който ни нападна.
Когато Го видях, паднах при нозете Му като мъртъв. Той постави върху мене дясната Си ръка и каза: „Не бой се. Аз съм Първият и Последният.