а на всички животни по земята и на всички птици в небето, и на всяко живо същество, което пълзи по земята, давам за храна всяка зеленина и трева.“ Така и стана.
Йов 39:4 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Техните рожби заякват, порастват на воля, отиват и не се връщат при тях. Цариградски чадата им заякнуват, растат в полето: Излазят и не се връщат вече при тях. Ревизиран Малките им заякват, растат в полето; Излизат и не се връщат <вече> при тях. Верен Малките им заякват, растат в полето, излизат и не се връщат при тях. Библия ревизирано издание Малките им заякват, растат в полето; излизат и не се връщат вече при тях. Библия синодално издание (1982 г.) децата им заякват, растат в полето, отиват и не се връщат при тях. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г малките им заякват, растат в полето; излизат и не се връщат вече при тях. |
а на всички животни по земята и на всички птици в небето, и на всяко живо същество, което пълзи по земята, давам за храна всяка зеленина и трева.“ Така и стана.