Йов 38:34 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Можеш ли да надигнеш гласа си до облаците, за да те покрие изобилно вода? Цариградски Можеш ли да подигнеш гласа си до облаците За да те покрие изобилие от води? Ревизиран Издигаш ли гласа си до облаците, За да те покрият изобилни води? Верен Можеш ли да издигнеш гласа си до облаците, така че да те покрие изобилие от вода? Библия ревизирано издание Издигаш ли гласа си до облаците, за да те покрият изобилни води? Библия синодално издание (1982 г.) Можеш ли дигна гласа си до облаците, за да те покрие обилно вода? Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Издигаш ли гласа си до облаците, за да те покрият изобилни води? |
Той е творецът на Плеядите и Орион, Който прави от мрака светло утро и превръща деня в нощ, Който призовава морската вода да се излива по лицето на земята. Името Му е Господ.
Молете се на Господа за дъжд в дъждовната пролет и Господ, Който праща светкавици, ще ви даде обилен дъжд и зеленина за всеки в полето.
Тогава Самуил призова Господа и Господ изпрати мълнии и дъжд в онзи ден, така че целият народ изпадна в голям страх пред Господа и пред Самуил.