„Да бъде заличен денят, в който съм роден, и нощта, в която рекоха: „Зачена се момче!“
Йов 3:4 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Нека този ден потъне в мрак; Бог от висините да не се погрижи за него и да не изгрее над него светлина! Цариградски Да бъде тъмнина онзи ден: Бог да го не потърси от горе, И да не изгрее на него виделина. Ревизиран Да бъде тъмнина оня ден; Бог да го не зачита от горе, И да не изгрее на него светлина. Верен Мрак да бъде онзи ден; да не го зачита Бог отгоре и да не изгрее на него светлина! Библия ревизирано издание Да бъде тъмнина онзи ден; Бог да не го зачита отгоре и да не изгрее на него светлина. Библия синодално издание (1982 г.) Оня ден да бъде тъмнина; да го не подири Бог отгоре и да не изгрее над него светлина! Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Да стане тъмнина онзи ден; Бог да не го зачита отгоре и да не изгрее на него светлина. |
„Да бъде заличен денят, в който съм роден, и нощта, в която рекоха: „Зачена се момче!“
Да го погълнат тъмата и смъртната сянка, черен облак да го покрие, да се страхуват от него като от ден, помрачен от буря!
ден на тъма и мрак, ден облачен и мъглив. Като утринна зора е плъзнал по планините многоброен и могъщ народ, какъвто не е имало от векове, нито ще има в следващите поколения.
Но понеже доста дни не се виждаше нито слънце, нито звезди, а и бушуваше силна буря, вече изчезваше всяка надежда да се спасим.
страна, за която твоя Господ Бог се грижи. Очите на Господа, твоят Бог, са отправени непрестанно към нея, от началото на годината до края на годината.
Петият ангел изля чашата си върху престола на звяра. Тогава мрак покри неговото царство, хората хапеха езика си от болка