Йов 20:2 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 „И така, моите мисли ме принуждават да отговоря, тъй като силно съм развълнуван. Цариградски Заради това ме карат мислите ми да отговоря, И затова бързам: Ревизиран Понеже ме карат мислите ми да отговоря, Затова бързам. Верен Затова мислите ми ме карат да отговоря и затова бързам. Библия ревизирано издание Понеже мислите ми ме карат да отговоря, затова бързам. Библия синодално издание (1982 г.) размишленията ми ме подбуждат да отговарям, и аз бързам да ги изкажа. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Понеже ме карат мислите ми да отговоря, затова бързам. |
„Ако някой се опита да ти каже една дума, няма ли да ти бъде тежко? Но кой може да се сдържи да не говори?
Да бъде прославен Господ, защото прояви Своята чудна милост към мене, когато бях като крепост под обсада.
Видиш ли човек, прибързан в думите си, надявай се повече на глупеца, отколкото на такъв.
Тогава кажа ли: „Няма да спомена за Него и няма да говоря вече в името Му“, тогава Неговото слово става в сърцето ми като пламтящ огън, затворен в моите кости. Мъча се да го сдържа, но не мога.
И като влезе отново бързо при царя, поиска с думите: „Желая веднага да ми донесеш на блюдо главата на Йоан Кръстител.“
И тъй, възлюбени мои братя, нека всеки човек бъде бърз на слушане, бавен на говорене и бавен на гняв.