Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йов 17:12 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

А те нощта превръщат на ден, светлината за тях е близка до тъмата.

Вижте главата

Цариградски

Туриха нощ за ден: Виделината е близу при тъмнината,

Вижте главата

Ревизиран

Нощта <скоро> ще замести деня; Виделото е близо до тъмнината,

Вижте главата

Верен

Нощта направиха на ден и светлината близо е при мрака.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Нощта скоро ще замести деня; светлината е близо до тъмнината.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

А те искат да превърнат нощта на ден, светлината да приближат до лицето на тъмата.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Нощта скоро ще замести деня; виделината е близо до тъмнината.

Вижте главата



Йов 17:12
7 Кръстосани препратки  

Дните ми преминаха, сърдечните ми помисли са разбити.


Имам ли на какво да се надявам? Не е ли преизподнята мой дом; в тъмата ще постеля постелката си;


Горко на онези, които наричат доброто зло и злото – добро; които смятат тъмнината за светлина и светлината – за тъмнина; които смятат горчивото за сладко и сладкото – за горчиво.


Ще си казваш сутрин: „Дано да се мръкне!“ И ще си казваш вечер: „Дано да се съмне!“ – заради страха в сърцето ти и заради онова, което ще виждат очите ти.