Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йов 15:9 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Какво знаеш ти, което ние да не знаем? Какво разбираш ти, което и ние да не проумяваме?

Вижте главата

Цариградски

Що знаеш ти което ние не знаем? Що разумяваш което няма у нас?

Вижте главата

Ревизиран

Що знаеш ти, което ние не знаем? Що разбираш ти, което няма у нас?

Вижте главата

Верен

Какво знаеш ти, което ние да не знаем? Какво разбираш ти, което в нас го няма?

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Какво знаеш ти, което ние не знаем? Какво разбираш ти, което няма в нас?

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Какво знаеш ти, което ние да не знаем? Какво разумяваш ти, което да го няма и у нас?

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Какво знаеш ти, което ние не знаем? Какво разбираш ти, което няма у нас?

Вижте главата



Йов 15:9
7 Кръстосани препратки  

Имам разум, както и вие; не падам по-долу от вас и у кого не се срещат подобни разсъждения?


Това, което знаете вие, зная и аз: не падам по-долу от вас.


Но кой от тях е стоял в съвета на Господа и е видял и чул словото Му? Кой е внимавал в словото Му – и го е чул?


Погледнете нещата, каквито са! Който е уверен за себе си, че принадлежи на Христос, нека изхождайки от себе си, да прецени също, че както той е Христов, така и ние сме Христови.


Смятам обаче, че с нищо не съм по-долен от „свръхапостолите“.